日々的妄言


■考察となりのトトロ⑤:トトロの仕事(ENGLISH)


再び、英語字幕の話。

初めてトトロに会ったメイが、
お父さんとサツキにそれを訴える場面で
父はその体験を穏やかにこう解釈する。

「メイはきっと、この森の主に会ったんだ」


その「森の主」の対訳。



「キング・オブ・ザ・フォレスト」
(森の王様)







……トトロは、トトロは
王者だったのか……!




……王様といえば、常備軍と官僚制である。

税収の安定も必要だろう。

この座に就くには、
相続争いにも勝ち抜いてこられたに違いない。


……一気に血生臭くなってしまった。

一語でこんなにも印象を違える。

バトル・オブ・ザ・フィールド。




突如、狭山丘陵の田園風景に
先鋭軍隊が見えるようだ。



QLOOKアクセス解析